- crack
- crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse f• leave the window open a crack laissez la fenêtre entrouverte• at the crack of dawn aux aurores (inf)b. ( = noise) [of twigs] craquement m ; [of whip] claquement mc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèree. ( = try) (inf) to have a crack at doing sth essayer de faire qch• to have a crack at [+ title, record] essayer de décrocher (inf)• let's have a crack at it essayons voir• I'll have a crack at it je vais essayerf. ( = drug) crack m2. transitive verba. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casser• to crack one's skull se fendre le crâne• to crack a safe (inf) percer un coffre-fortb. [+ whip] faire claquerc. to crack a joke (inf) raconter une blagued. [+ code] déchiffrer• to crack a case résoudre une affaire3. intransitive verba. [pottery, glass] se fêler ; [ground] se fissurer ; [ice] se craquelerb. [whip] claquerc. [voice] se casserd. (British) (inf) to get cracking s'y mettre (inf)• let's get cracking! au boulot ! (inf)e. [person] craquer (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe• a crack shot un excellent fusil5. compounds► crack cocaine noun crack m► crack house noun crack-house f► crack-up (inf) noun(physical) effondrement m ; (mental) dépression f nerveuse► crack down on inseparable transitive verb[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein à► crack up (inf)1. intransitive verba. (mentally) craquer (inf)• I must be cracking up! (humorous) ça ne tourne plus rond chez moi ! (inf)b. (with laughter) se tordre de rire2. separable transitive verba. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)c. it's not all it's cracked up to be (inf) ce n'est pas aussi sensationnel qu'on le dit* * *[kræk] 1.noun1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) (in door) entrebâillement m; (in curtains) fente f; (in rock) fissure f3) (drug) (also crack cocaine) crack m4) (noise) craquement m5) (colloq) (attempt) essai m, tentative f
to have a crack at doing — essayer de faire
to have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f (about à propos de)2.a cheap crack — une plaisanterie facile
adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) (make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; (make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) (break) casser [nut, egg, casing]to crack a safe — fracturer un coffre-fort
to crack something open — ouvrir quelque chose
to crack one's head open — se fendre le crâne
3) (solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack somebody on the head — asséner un coup sur la tête de quelqu'un
to crack one's head on something — se cogner la tête sur quelque chose
to crack the whip — fig agiter le fouet
5) (overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
intransitive verb1) (develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) (cease to resist) [person] craquerto crack under pressure — ne pas tenir le coup
3) (make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
to have a fair crack of the whip — avoir sa chance
to give somebody a fair crack of the whip — donner sa chance à quelqu'un
English-French dictionary. 2013.